Kirken i Gyngen

Ny vin fra gamle stokke.

Archive for the category “Digte”

Fanget i toget

De frivillige sætter valgplakater op,
men stormen river dem ned igen
og rusker i automobilet.

Vindstød målt til 51 meter i sekundet
siger noget om,
hvor skrøbeligt demokratiet er.

Et tag rejser sig op
og lægger sig ned.

Vi bliver fanget i toget.

Fanget i et vindstød.

Vi er lette som en fjer på en fugl
i hånden.

Guds hånd.

Fortolkningens kløft

Den mest simple form for buddhistisk meditation er at sidde og blot være opmærksom på sin verjtrækning. Tilsvarende er der i den zen-digtning, som vi bedst kender i forbindelse med haiku, en helt elementær optagethed af årstidernes skiften. Det er det værende som ritual kan man næsten sige. I haikudigtningen er således kirsebærtræernes blomstring om foråret et yndet motiv, ligesom høstmånen er det om efteåret. Sneen om vinteren. Det er denne sådanhed i samspil med det enkelte menneskes sorg og lykke, der er zen. En anden form for zen-digtning er waka, som er et haiku tilføjet 2 gange 7 stavelser. Her er ti waka af Ōtagaki Rengetsu (1791-1875) i min gendigtning fra engelsk. At gengive disse digte på dansk er at falde i fortolkningens kløft.

Høstmåne
For ikke at afsløre
min fortid for månen
kigger jeg ned
denne aften.

Vand i et gammelt tempel
Klippen er læk
i et gammelt tempel,
næppe sivende vand –
stemmen
af dvælende dharma.

Penselsstrøg
Blot legende
uden hensigt –
de trukne spor
af en pensel
dyppet i blæk.

Sne på vand
Jeg ser sneen falde
i vinden over floden,
derpå forsvinde –
skrøbelige flager på vandet
opløses for mit blik.

Ildfluer på marken
Selv hvis en tanke
af ildfluegræs forsvinder,
lyser den sikkert op
som en ildflue
et andet sted.

Hjerte
Drivende som hvide skyer
fra fødsel til død –
det er svært at blive klog på
dette hjerte.

Længsel i vinden
Jeg venter min elskede,
som endnu ikke er her.
Månen i fyrretræerne
og vindens stemme
forstærker min længsel.

Mørkets blomster
Duften af det blomstrende blommetræ
når selv ærmerne
af min blæksorte kjole –
mit tunge hjerte
gennemtrænger mørket.

Mit ønske under månen
Hvor jeg ønsker
at dø ved fuldmåne
om efteråret,
at selv ikke mørket
må få mig.

Dødsdigt
Jeg ønsker at se månen
fra en skyfri himmel
oven over lotusblomsten
i mit næste liv.

Læs digtene på engelsk her.

Fjernsyn

I vindueskarmen ligger en balinesisk figur
knælende, men den ligger altså, væltet
med ansigtet vendt mod den opgående sol i bøn.

 

Klodernes kamp

Den 11. september var Pastoralseminariet i Århus
på udflugt til København.

Eftermiddagen bød på en rundvisning
i Det Kongelige Teater,
hvor vi om aftenen skulle se en opsætning af Peer Gynt.

Inden da var Osama bin Ladens navn blevet nævnt.

Resten er historie eller historien om
den faldende mand og lyden
af sammenstødet med jorden.

En lyd, der for altid vil fortælle netop denne historie,
lyden af et blad på vejen men ikke helt.

Den lyd, der skærper øret til en lydhørhed ud over det sædvanlige.

Det var allerede sent på eftermiddagen,
da rundvisningen fandt sted –
og da vi gik igennem det værksted,
hvor de lavede kostumer og kulisser
sad kun en enkelt kvinde ved symaskinen
med radioen tændt.

Vi var nogle stykker sakket lidt bagud,
og i stilheden omkring os
trængte shakespeakerens oprevne stemme igennem!

Jeg lod en bemærkning falde om,
at det lød som Klodernes kamp.

Kvinden ved siden af mig lyttede et øjeblik og gav mig ret.

Om formiddagen samme dag
havde vi været på besøg
hos Folkekirkens Nødhjælp,
og det var den dag en bog
om Søren Kierkegaards forlovede
udkom under pseudonym.

Det talte vi om i middagspausen.

Det kunne let være gået i glemmebogen,
men det viste sig at være journalist og forfatter Flemming Chr. Nielsen,
som gemte sig bag pseudonymet.

Han oversatte siden Moby Dick
som en del af en oversættelse
af hele Herman Melvilles forfatterskab.

Klaveret flytter med

Det er så hårdt at flytte et klaver,
at man ikke drømmer om det.

Skub hunden ind under!

Så kommer det op i hjørnet af ladet af flyttebilen
pakket ind i tæpper, og vi tager den derfra.

Hen over flisene på det nye sted,
hvor et par mænd har gået et par måneder
for en anlægsgartner.

De lægger en ny flise i her og der.

Så op ad trappen i terrænnet,
og nu kommer den lange ståltrappe
op til første sal.

Ingen repos!

Vel oppe holdes der pause og råbes på tværs af tangenterne.

Orker ikke at svare.

Så gennem entreen og køkkenet
til den lille trappe op til stuen.

Må sætte det ned, inden hunden kommer under.

Nu sidder vi fast!

Flyttede nissen alligevel med?

Vi letter eller rettere tipper det lidt
og trækker selerne ud.

Så flytter vi blikket.

Klaveret lytter med.

Lydbillede

Når kirkeuret slår fire om morgenen,
erindrer jeg fuglene synge i sekunderne før.

Ligesom jeg nu husker scenen fra aftenens krimi,
hvor to mænd rullede båren med liget ud til den ventende bil.

Også katten var vi to om
at bære ud til det hul,
som jeg havde gravet,
og du dækkede til.

Selv så hun til fra de tilstødende vokaler.

Hvid humlebi

Der er hundrede blomsterfluer
i de gyldne ris eller gyldenris,
som de rettelig hedder.

Svirrefluer hedder det vist også,
og de svirrer væk med et sæt
ved en nærgående bevægelse.

De få spyfluer og endnu færre
almindelige fluer bliver siddende
ligesom en enkelt hvid humlebi.

Cykeltur ved vandet

En hær af hvide sejl
i bugten
ud for den stationære
arkitektur.

Folk spadserer
på cykelstien,
skønt der er en gangsti
ved siden af.

Vi taler om og om igen
om en billedhugger
og glæder os
over hans værk.

Se figur her.

Mørke på begge sider

I det øjeblik, jeg åbner vinduet
for at lukke en bi ud,
ser jeg, at der sidder en snegl
på den anden side af ruden.

Bien er hurtigt væk,
men sneglen bliver siddende.

Mørket falder på den ene side af ruden,
og lyset falder på den anden.

Nu slukker jeg lamperne
en efter en.

Snegle på grillen

Nu ligger der to sneglehuse
på grillristen.

Sært, at de er kravlet der op,
tænker jeg.

Næste dag
ligger de
der også.

Ved nærmere eftersyn viser de sig
at være hullede og tomme.

Det er selvfølgelig skaderne,
der har ædt dem!

Slået hul på dem
og suget dem ud.

Suget er vel så meget sagt,
for kan en fugl suge?

Med sit næb.

Post Navigation

dommedag i islam og kristendom

Indlæg, tanker, indtryk, læsefrugter om Jesu komme og dommedag

PETER GRAARUP WESTERGAARD

Independent blog about literature, philosophy and society in words and images

ricardtriis

The greatest WordPress.com site in all the land!

ameordnoder - Ord og Musik

Blogindlæg og musik, noder og tekster der kan downloades

Ullas Vinkler...

...vinkler på struktur, stabilitet og forankring i en omskiftelig verden... ...af Ulla Thorup Nielsen...