Her i mørket, hvor jeg står, skal jeg kunne gå på vandet, hvor min næstes sjæl er strandet, og hun hænger i et hår, når en bølge uden lige skyller benene til havs, og hun intet har at sige, men forbliver ramt og tavs. Når jeg selv er faret vild på de lange, øde veje, hvor jeg ellers bor til leje hos en gæstegiver mild, kommer der en vej, jeg kender ved en korsvej i en dal, og hvordan jeg end det vender, er jeg i din himmelsal. Her i lyset, hvor du bor i dit høje himmelsæde med de levende og spæde i et saligt blomsterflor, lader du mig dig besøge, som jeg beder til og tror, mellem høje, tavse bøge, som med dig til himmels for. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/135/460
Nu skal i nederlagets stund alverden sig berede på ordet af vor Herres mund, som nu er her til stede, han går igennem ild og vand og skriver i det fine sand, hvad intet øje skuer, dog falder ordet rent og klart: giv agt, giv tid! Jeg kommer snart igen om et par uger. Så skal jeg med min hele hær gå ind i dødens rige og overvinde magten der, så synden selv må vige for harpespil og jubelsang, som englene den sang engang på marken for de hyrder, der rejste sig og fulgtes ad til stalden, hvor de lå og bad for alle jordens byrder. Det er så let som ingenting at lade ånden dale som sne ned over alle ting og lægge dem i dvale, så de i søvne vender om og frelses fra den store dom, jeg kalder over jorden, når regnen falder tung og hård, og jeg i hver en gudløs gård slår ned som lyn og torden. Af huse kommer alle mand, som kan en øse svinge til nøddåb overtale ban, vi kan dem ikke tvinge, til truget ja, men drikke ej, vi siger ja, de siger nej til troen og beviset, vor frelser i sin jomfruham sig svøber, og med ét med ham står vi i Paradiset! Her vokser vinen af den jord på udslukte vulkaner, hvor hvedekornet som et ord faldt over hele klaner, og valmuer i hobetal i vinden smukke og halal som påskeliljer vajer ved graven, som vi efterlod med Jesu legeme og blod til djævelens lakajer. I Himmeriges land på jord, hvor tyrkertroen sejrer mod søster vand og moder jord, og søster død belejrer, langt mere end sin egen grav har Kristus elsket den, han gav sig selv i død på korset igen på sejrens sidste dag almægtig, strålende og svag som nålen i reverset. I Jesu navn, halleluja, der, hvor de to figurer i luften sprang på Golgata, af stenens dybe furer sig breder Helligåndens duft ud i den klare ørkenluft på Sions høje bjerge. Her er en sjælden orkidé, her er en glimrende idé til høsten hjem at bjærge. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/109/125
Jeg møder dig i luften med tusind engles sang, når du i rosenduften indgyder klokkeklang, så sneen daler ned med mig i store flager nu og i evighed. Jeg fyger for din ånde så kold som is og sne og stødt som allehånde med Guds velsignelse i kirkedriven hvid, der bliver bagt i ovnen en god halv times tid. Jeg spirer under sneen, en rose hvid og ren, et trylleslag af feen henover mos og sten så blød og hård som flint, der flyver gennem luften henover buk og plint. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/117
I det ydre og det indre falder nådigt Herrens ord, det kan ingenting forhindre, når vi sidder ved hans bord. Her er fugl, og her er fisk, her er gulerod og pisk, her er vin i stride strømme, her vilde, våde drømme. I en herlig åbenbaring falder Herrens klare ord som en underfuld forklaring i det gudsforladte nord. Her er syn for gamle sagn, her er liv i gamle hegn, her er tjørn og mirabeller, her er tegner og fortæller. Det er sødt som livet ligner Herrens billede og ord, når han os med det velsigner over bælt og bugt og fjord. Her er Adam med sin hund, her er Eva blød og rund, her er den utro forvalter, her er Abel, her er Balder. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/279/496
Fødes igen af vand og ånd under den klare stjerne, legeme helt fra fod til hånd, hjerte såvel som hjerne. Der, hvor vi før i søvne gik uden en ledestjerne, ser vi nu solen som en prik langt ude i det fjerne. Underligt er det at forstå, Jorden er ingen stjerne, der, hvor du selv i graven lå falder den mindste kerne. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/349/207
Danmark, du er dejlig uden vind på cykelstien ud til en kanotur på Guden med det bedste cykelbud, der forkynder om en hals nu, at livet er en vals, og deri er ingen slinger, når den går på sine vinger. Danmark, er der nogen hjemme på dit middelalderslot, hører du din datters stemme, når hun synger for sin drot, lyden af de nye fly fra en himmel uden sky drukner ganske i det lette skrig af Björk og Anisette. Danmark, havvindmølleparker under horisontens rand er usynlige som lærker ud over det danske land, Olafur Eliasson uden de og uden von bryder fladen med en kegle under himlen over Vejle. Danmark, fra din handelsflåde har du på de have syv under vejrs og vindes nåde fået kending fra dit skiv af den nåde fra din bro, som du kender fra din tro, og du vover at bebude, at der findes liv derude. Danmark, dine lyse nætter er at ligne kun ved vand på en spættet sæl med pletter her i midnatssolens land, kærligheden har en pris i det hårde fjeld af is, det kan ingen lykke skjule helt for dronningen af Thule. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/694/301
Treenige Gud, hvis billede krones med mørklødet hud i Afrikas hjerte af inderlig tro på dronning af Saba og kong Salomo, der elsker hinanden en lykkelig stund på gyngende grund. Her er jeg, send mig, det siger med lutrede læber nu jeg, for englen har brændt dem med gloende kul, og munden har formet sig efter et nul, o, lad mig forkynde den døende jord dit levende ord. Jeg vogter min mund og omtaler kun det velsignede fund, jeg gør, når jeg følger din finger og gør det gode, som er, hvad jeg ønsker og bør og lader det onde, der overgår mig forsvinde i dig. Fra fiskerens båd forkynder du bud og belæring og råd og vælde fra dybet i det bæger vin, hvori du har druknet en horde af svin og gjort dem til fisk, som du fanger igen med hjælp fra din ven. O, saligheds ånd, samhørigheds ånd i de levendes land, som daler fra himlen i tunger af ild og saltes på stranden i tønder af sild med næbbet mod himlen så blank og fuldfed, o, kristelighed. Med ord af din mund opbygger du skibet i skrivende stund, og bølgernes fråde og isflagers drift adlyder din røst, og din mindste bedrift er større end tårne, der synker i grus, dit skib er dit hus. Etiopien, som skjuler Guds ark, som er fundet igen i hjertet af rytmen på afsides ø, hvor sangen får vinger, og loven må dø; du skænker Guds rige til alle, der vil, fordi du er til. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/321/432/2
Jeg beder Gud at sige det med blomster, fordi det er et sprog, som jeg forstår. Han siger, det er ikke nogen hamster, det hedder marsvin, hvor det kommer fra. Det springer op som en delfin, før det forsvinder dybt i havets smykkeskrin. Hvad skal jeg sige til de mange munde, der mættes skal ved jordens runde bord? Der findes sæler i de blanke sunde såvel som der i isen højt mod nord. Der sover bjørnen i sit hi som her den før så honningtunge humlebi. Den tumlede sig ør i bonderoser, i påskeliljer og i vintergæk. Der er en duft af hyld og abrikoser i stuen og en lille smule træk. Jeg tror der står dør på klem et sted i huset i Det ny Jerusalem. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/591/6
Det er Herrens frelste får, som i denne trængsel står i tålmodig altergang under evig jubelsang, førend de går ud og hjem gennem kirkens kattelem. I det lille våbenhus gives håndtryk, kram og knus ud af nådens overflod, Jesu legeme og blod, førend de går hver til sit fastende med faste skridt. Sikre som et amen på, Jorden skal en tid bestå med det gamle fædreland, sammen modstå tidens tand, førend de fra fjeld og vig vokser ind i Himmerig. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/588/488/2
Nu leger Gud igen med sproget som med det allerførste ler, og former med sin tunge noget så let som ingenting og ser, at det er godt som aldrig før, når ordet falder, som det gør. Det falder som en regn i havet, som om det ingenting forslår, dog står i himlens stjerner skrevet, om Gud det vil, og tiden går, skal vandet stige højt og stort og stå en dag for himlens port. Så åbner himlen sine sluser og lukker overfloden ind, før den den gamle hvælving knuser, som var det edderkoppespind spændt ud fra himmel og til jord som fælde for det frie ord. Hver djævel har sin tid, og denne er bundet nu i tusind år, og ingen ved, hvor det er henne, og det er al den tid, han får, før Herren kommer i sin pragt, som han det os forud har sagt. Han kommer på de hvide skyer på flugt hen over land og ø, som helt og fuldt, imens de flyer, sig spejler i den blanke sø, så himlens billede står klart for os på jorden i en fart. Det er en drøm, der efterlader et spor af duft i krop og knæ ud i de nye bryllupsklæder på skuldrene af folk og fæ, der soler sig i brudens glans, selv om de ved, at hun er hans. Han taber både mund og mæle ved synet af den herlighed, hun bringer i den agt at stjæle et øjebliks opmærksomhed, når hun med følge skrider frem til festen i Jerusalem. https://www.dendanskesalmebogonline.dk/salme/391/424/2
The greatest WordPress.com site in all the land!
Indlæg, tanker, indtryk, læsefrugter om Jesu komme og dommedag
Independent blog about literature, philosophy and society in words and images
Blogindlæg og musik, noder og tekster der kan downloades